(…) no lo mataron ni lo crucificaron.
Lo que nos cuenta realmente la Biblia.
INTRODUCCIÓN
Estimados hermanos y distinguidas hermanas.
La paz y las bendiciones de Al-lah sean con ustedes.
¡Todas las alabanzas son para Al-lah! Único, sin asociados y damos testimonio de que Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) es Su último mensajero y sello de todos los profetas.
Los propósitos del contenido de estas páginas son dos: El primero es brindarle al hermano y hermana musulmán herramientas y argumentos que permitan fortalecer su labor de Dawah y expandir el mensaje del Islam a todos los conciudadanos no musulmanes donde quiera que nos encontremos. El segundo propósito es invitar a todo aquel no musulmán a que lea con detenimiento, análisis crítico y mente abierta estas páginas, examinando al mismo tiempo su fe y creencias más íntimas.
En esta ocasión, sin embargo, tomemos en cuenta el hecho de que no citaremos al Sagrado Corán, excepto cuando sea necesario ya que nuestra atención girará en torno a la Biblia. En esta oportunidad volcaremos nuestra detenida lectura a los mismos versículos que en su día a día muchos de nuestros hermanos cristianos mencionan, sea cual sea la vertiente que profesan. Citaremos aquí muchos versículos conocidos e incluso muchos que seguramente ellos ignoran.
Consideramos, creemos y estamos todos de acuerdo como musulmanes, que la Biblia en su conjunto, contiene porciones que son la traducción de la palabra de Dios, habiendo examinado dichas porciones a la luz del Corán, así como también contiene la traducción de las palabras de profetas, escribas e historiadores, por consiguiente, creemos que la biblia no es la palabra de Dios.
A través de este pequeño esfuerzo, hemos recopilado una serie de versículos bíblicos que serán, si Al-lah quiere, una herramienta fundamental que apunte directamente a los corazones de nuestros conciudadanos no musulmanes siendo nuestro objetivo primordial el llamamiento con conocimiento al Islam, mas no, la confrontación o discordia.
Aclaramos que los criterios vertidos en este material no constituyen en sí mismos la creencia del Islam sobre cómo fueron las últimas horas de Jesús en este mundo, sino que usando la Biblia, demostraremos con ella que Jesús no fue crucificado ni resucitado.
Quiera Al-lah aceptar todos nuestros esfuerzos en Su religión perfecta y completa, aumente nuestra fe en Él y nos mantenga en el camino recto.
La paz y las bendiciones de Al-lah sean con ustedes.
Su hermano en el Islam.
Como musulmanes creemos y damos por hecho de que Jesús (la paz sea con él) no fue crucificado, no murió en la cruz y por lo tanto no resucitó tal y como lo menciona Al-lah Altísimo sea en el Sagrado Corán:
Y dijeron: “Hemos matado al Mesías, Jesús hijo de María, el Mensajero de Dios”. Pero, aunque así lo creyeron, no lo mataron ni lo crucificaron. Quienes discrepan sobre él (Jesús), tienen dudas al respecto. No tienen conocimiento certero, sino que siguen suposiciones, pero en realidad no lo mataron.
Entorno a esta afirmación y habiendo dejado en claro nuestra posición como musulmanes respecto a este evento, probaremos entonces que la Biblia también afirma que Jesús (la paz sea con él) no fue crucificado, no murió en la cruz y por lo tanto no resucitó. Dicho esto, con tanta certeza habiendo mencionado ya que citaríamos la Biblia, podría parecer audaz e intrépido de nuestra parte. Debemos tomar en cuenta que, porque un hecho sea aceptado por una mayoría no lo convierte necesariamente en verdad.
Para comenzar, lo primero es tener conocimiento exacto sobre cuál es el significado de las siguientes palabras claves: CRUCIFICAR y RESUCITAR. Para esto, hemos indagado dichos significados en siete diferentes sitios web:
- Diccionario de la Real Academia Española.
- WordReference.com
- Diccionarios.com
- SM-Diccionarios Clave.
- The Free Diccionary.
- Oxford Diccionaries.
- Diccionario Webster.
A continuación, citaremos textualmente de cada diccionario lo referente a los significados de las palabras CRUCIFICAR y RESUCITAR con la finalidad de que el lector tome pleno conocimiento de a qué exactamente nos referimos cuando usamos dichos términos.
- Según el Diccionario de la Real Academia Española:
Crucificar: Del lat. tardío crucificāre, y este del lat. crucifigĕre.
- tr. Fijar o clavar en una cruz a alguien.
- tr. Causar un sufrimiento físico o moral a alguien.
- tr. Criticar con dureza a alguien o algo.
Fuente: http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=crucificar
Resucitar: Del lat. tardío resuscitāre, y este del lat. re- ‘re-‘ y suscitāre ‘levantar’, ‘avivar’.
- tr. Devolver la vida a un muerto.
- tr. Coloq. Restablecer, renovar, dar nuevo ser a algo.
- intr. Dicho de una persona: Volver a la vida.
Fuente: http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=resucitar
- Según WordReference.com:
Crucificar:
- Fijar o clavar en una cruz a una persona: Jesucristo fue crucificado.
col. Sacrificar, perjudicar: al pobre chico lo tenían crucificado y no le dejaban ni opinar.
Se conj. como sacar.
Fuente: http://www.wordreference.com/definicion/crucificar
Resucitar:
reaparecer, renacer, revivir, resurgir, reanimar, vivificar, estimular, animar, tonificar, reconfortar, reavivar, reavivarse, reaparecer, reencarnar, reencarnarse, renacer, resurgir, revivir.
Fuente: http://www.wordreference.com/sinonimos/resucitar
- Según Diccionarios.com
Crucificar: (Del lat. crucificare < crux, crucis , cruz + figere , fijar.)
1. v. tr. Poner a una persona clavada en una cruz como suplicio o para matarla.
2. Hacer padecer, física o moralmente, a una persona.
SINÓNIMO: afligir, fastidiar, molestar, mortificar.
Resucitar: (Del lat. resucitare).
1 v. tr. Hacer que una persona muerta vuelva a vivir . SINÓNIMO: renacer, revivir
2 v. intr. Volver a vivir una persona muerta . SINÓNIMO: renacer, revivir
3 v. tr. Dar una cosa fuerzas o ánimos a una persona . SINÓNIMO: reanimar, tonificar
4 v. tr. e intr. Restablecer o hacer que vuelva a existir una cosa . SINÓNIMO: restaurar
- Según SM-Diccionarios Clave:
Crucificar:
- Referidoa una persona, ajusticiarla clavándola o atándola a una cruz.
- Referidoa una persona, perjudicarla o abandonarla a un daño, generalmente en provecho de un fin o de un interés que se consideran más importantes.
Etimología: Del latín crucifigere, y este de crux (cruz) y figere (clavar).
Ortografía: La c se cambia en qu delante de e.
Fuente: http://clave.smdiccionarios.com/app.php
Resucitar:
- Referidoa una persona, volver a la vida tras haber muerto.
- Restablecer, renovar o dar nuevas energías.
Etimología : Del latín resuscitare (hacer resucitar).
Morfología : Verbo
Fuente: http://clave.smdiccionarios.com/app.php
- Según The Free Diccionary:
Crucificar: (Del lat. crucificare < crux, crucis, cruz + figere, fijar.)
- v. tr. Poner a una persona clavada en una cruz como suplicio o para matarla.
- Hacer padecer, física o moralmente, a una persona.
Sinónimos: afligir, fastidiar, molestar, mortificar.
- Fijar o clavar en una cruz [a uno].
Figurativamente: Sacrificar (arriesgar).
Verbo transitivo
- sujetar a un convicto en una cruz para que muera.
- provocar fastidio y aflicción.
- incomodar a alguien mediante críticas crueles.
Sinónimo transitivo (col.)sacrificar, perjudicar, atormentar.
Fuente: https://es.thefreedictionary.com/crucificar
Resucitar: (Del lat. resucitare.)
- v. tr. Hacer que una persona muerta vuelva a vivir. Renacer, revivir.
- v. intr. Volver a vivir una persona muerta. Renacer, revivir.
- v. tr. Dar una cosa fuerzas o ánimos a una persona. Reanimar, tonificar.
- v. tr. e intr. Restablecer o hacer que vuelva a existir una cosa. Restaurar.
Fuente: https://es.thefreedictionary.com/resucitar
- Según Oxford Diccionaries:
Crucificar:
VERBO TRANSITIVO
1 Clavar a un condenado en una cruz para torturarlo o ejecutarlo.
2 Causar un sufrimiento físico o moral intenso.
3 Criticar con saña a una persona.
Fuente: https://es.oxforddictionaries.com/definicion/crucificar
Resucitar:
VERBO TRANSITIVO
1 Hacer que alguien vuelva a la vida.
VERBO INTRANSITIVO
1 Volver a la vida después de morir.
VERBO TRANSITIVO
1 Hacer resurgir algo que había disminuido su actividad o que había perdido actualidad, o reanimar a alguien que estaba decaído física o moralmente.
Fuente: https://es.oxforddictionaries.com/definicion/resucitar
- Según Diccionario Webster:
Crucificar:
Verbo (transitivo)
(=clavar): sujetar a un convicto en una cruz para que muera.
(=mortificar): provocar fastidio y aflicción.
(=hostigar): incomodar a alguien mediante críticas crueles
Fuente: https://diccionario.reverso.net/espanol-definiciones/crucificar
Resucitar:
Verbo (transitivo)
a (=reanimar) hacer que una persona muerta vuelva a vivir.
b (=restablecer) o hacer que vuelva a existir una cosa resucitar una moda.
Verbo (intransitivo)
a volver a vivir una persona muerta
Fuente: https://diccionario.reverso.net/espanol-definiciones/resucitar
Habiendo analizado detalladamente las referencias podremos arribar a una importante conclusión que es sin duda alguna, una de las diferencias entre el Cristianismo y el Islam: El acto de CRUCIFICAR no significa MATAR y para RESUCITAR es ineludiblemente necesario MORIR.
Sobre la acción de crucificar y el acto de crucifixión.
- En concordancia con los 07 diccionarios citados, la palabra “crucificar” no significa ni es sinónimo de matar, asesinar o darle muerte a alguien. Por lo tanto, al mencionar o decir que “Jesús fue crucificado” significa haberlo “puesto, fijado, clavado, atado, afligido, fastidiado o criticando en una cruz”. Con el propósito, objetivo o finalidad de matarle o darle muerte.
- La acción de crucificar no implica en sí misma la acción de morir, aunque este sea el propósito o finalidad principal de quien crucifica o manda a crucificar.
- La palabra crucifixión se refiere específicamente al acto o efecto de crucificar, mas no de matar pues para esto es necesario constatar la muerte del crucificado.
Sobre la acción de resucitar y el acto de resurrección.
- En concordancia con los 07 diccionarios citados, el acto de “resucitar” implica indefectiblemente la acción previa de morir para regresar posteriormente a la vida”.
- La resurrección afecta indiscutiblemente a quien ya murió o dejó de estar vivo. Implica la necesaria constatación y comprobación de que no existe ningún signo vital por mínimo que sea.
- No es aplicable a “dar por muerto a una persona” lo que hace referencia a la no certeza de la muerte de un cuerpo o el culmino de la vida de un ser debido a la no comprobación del resultado del acto implícito de morir.
Con la finalidad de comprender lo que posteriormente se presentará, es completamente necesario que el lector musulmán y no musulmán tenga dichos conceptos CRUCICAR Y RESUCITAR muy claros y definidos.
Los versículos bíblicos que a continuación se citarán proceden de la versión bíblica llamada: Santa Biblia, Antiguo y Nuevo Testamentos. Antigua Versión de Casiodoro de Reina (1569). Revisada por Cipriano de Valera (1602). Otras revisiones: 1862, 1909 y 1960. En adelante (RVR1960) y que, al ser comparados dichos versículos con otras versiones de la Biblia, nos encontraremos con dos situaciones ineludibles:
- La primera situación es que las citas bíblicas podrán ser encontradas con palabras diferentes a las citas de la Reina Valera 1960 pero manteniendo el mismo sentido.
- La segunda situación es encontrar las mismas citas en otras Biblias con un sentido diferente a las que se citan en este trabajo, esta divergencia es la evidencia de la manipulación de las escrituras.
Pedimos a Al-lah el Altísimo guiarnos a la verdad y mantenernos firmes en el camino recto y no morir sino sometidos a Él siendo musulmanes.
Comenzamos.
SOBRE LA CRUCIFIXIÓN
Siendo el proceder de todo misionero cristiano, partimos desde la premisa cristiana de que: “Si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación y vana es vuestra fe”. Por lo que, si no se cree indefectiblemente en la resurrección, todas las buenas obras del ser humano no cristiano son inútiles. Esto nos lleva a la siguiente referencia:
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento. (Si no creemos en la Resurrección)
Comentario:
Esta cita por si misma nos lleva a la indudable conclusión de que sin resurrección no hay cristianismo.
SOBRE LA RESURRECCIÓN
42 Así también es la resurrección de los muertos. Se siembra1 en corrupción, resucitará en incorrupción.
43 Se siembra en deshonra, resucitará en gloria; se siembra en debilidad, resucitará en poder.
44 Se siembra cuerpo “animal”, resucitará cuerpo espiritual. Hay cuerpo animal, y hay cuerpo “espiritual”.
Comentario:
Según San Pablo los cuerpos resucitados son en realidad cuerpos espirituales.
La misma lógica en cuanto a la resurrección es atribuida a Jesús (la paz sea con él) en la historia que se cuenta en:
La pregunta sobre la resurrección:
27 Y llegándose unos de los Saduceos, los cuales niegan haber resurrección, le preguntaron, (a Jesús) 28Diciendo: Maestro, Moisés nos escribió: Si el hermano de alguno muriere teniendo mujer, y muriere sin hijos, que su hermano tome la mujer, y levante simiente a su hermano. 29 Fueron, pues, siete hermanos: y el primero tomó mujer, y murió sin hijos. 30 Y la tomó el segundo, el cual también murió sin hijos. 31 Y la tomó el tercero: asimismo también todos siete: y murieron sin dejar prole. 32 Y a la postre de todos murió también la mujer. 33 En la resurrección, pues, ¿mujer de cuál de ellos será? porque los siete la tuvieron por mujer.
Respuesta de Jesús (la paz sea con él):
34 Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Los hijos de este siglo se casan, y son dados en casamiento: 35 Mas, los que fueren tenidos por dignos de aquel siglo y de la resurrección de los muertos, ni se casan, ni son dados en casamiento: 36 Porque no pueden ya más morir: porque son iguales a los ángeles, y son hijos de Dios, cuando son hijos de la resurrección.
Comentario:
Según San Pablo en 1 Corintios 15:44, los cuerpos resucitados son cuerpos espirituales, Jesús (la paz sea con él) fundamenta en el mismo sentido lógico en Lucas 20:27-36, refiriéndose a que, posterior a la muerte, los seres humanos somos iguales a los ángeles. Los ángeles son identificados durante toda la historia como seres espirituales, seres de luz o simplemente espíritus.
36 Mientras ellos aún hablaban de estas cosas, Jesús se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz a vosotros. 37 Entonces, espantados y atemorizados, pensaban que veían espíritu.
Pregunta: ¿Por qué los discípulos pensaron que Jesús (la paz sea con él) era un espíritu?
Respuesta: Los discípulos escucharon los rumores de que Jesús (la paz sea con él) había sido puesto en la cruz, que había muerto y lo habían enterrado en una tumba hacía tres días. Esto, debido a que no hubo testigos oculares por parte de sus discípulos. La evidencia a esta respuesta se encuentra en:
50 Entonces todos los discípulos, dejándole, huyeron.
Con la finalidad de aclarar que él, Jesús (la paz sea con él), no era un espíritu, dice en:
39 Mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy; palpad, y ved; porque un espíritu no tiene carne ni huesos, como veis que yo tengo. 40 Y diciendo esto, les mostró las manos y los pies.
Pregunta: ¿Por qué mostró Jesús (la paz sea con él) a los discípulos sus manos y sus pies?
Respuesta: Mostró sus manos y sus pies para demostrar que NO era un espíritu. A esto, los discípulos aun no creyendo en sus palabras, él les pidió algo de comer, demostrando aún más que estaba y se encontraba vivo frente a ellos.
41 Y como todavía ellos, de gozo, no lo creían, y estaban maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer? 42 Entonces le dieron parte de un pez asado, y un panal de miel. 43 Y él lo tomó, y comió delante de ellos.
Pregunta: ¿Qué quería demostrar Jesús (la paz sea con él) con este acto?
Respuesta: Jesús (la paz sea con él) comió de lo que le ofrecieron demostrando que NO había sido resucitado, sino que era un cuerpo físico.
SOBRE MARÍA MAGDALENA
1 El primer día de la semana, María Magdalena fue de mañana, siendo aún oscuro, al sepulcro; y vio quitada la piedra del sepulcro.
2 Y muy de mañana, el primer día de la semana, vinieron al sepulcro, ya salido el sol.
Comentario:
Para los judíos, el primer día de la semana es el domingo debido a que el descanso (Shabbat2) es el sábado.
Preguntas:
1 ¿Por qué María Magdalena fue a la tumba de Jesús (la paz sea con él) al tercer día cuando se supone que estaba muerto?
2 ¿Los rituales funerarios judíos estipulan que tiene que ser masajeado un cadáver al tercer día de haber sido enterrado? ¡No!
3 ¿Los rituales funerarios cristianos estipulan que tiene que ser masajeado un cadáver al tercer día de haber sido enterrado? ¡No!
4 ¿Los rituales funerarios musulmanes estipulan que tiene que ser masajeado un cadáver al tercer día de haber sido enterrado? ¡No!
Pregunta:
¿Entonces, por qué María Magdalena fue a la tumba de Jesús (la paz sea con él) al tercer día si se supone que estaba muerto?
Respuesta:
María Magdalena fue una de las que le dio “baño de entierro” a Jesús (la paz sea con él) y acudió al tercer día a la tumba para darle un masaje y curar sus heridas.
Comentario:
La palabra “masaje” es una palabra de origen hebreo cuya forma original es “Massaha” (Massajá) además, de esta también se deriva la palabra árabe “Masih” o la palabra hebrea “Mesías” la cual se tradujo posteriormente del hebreo al griego, siendo “Chretos”, término que hace referencia a que alguien ha sido masajeado. Cristo.
Siguiendo coherentemente el orden de los acontecimientos, de entre los pocos que se mantuvieron con Jesús (la paz sea con él) en el momento en que fue bajado de la cruz, ella (María Magdalena), pudo ver signos vitales en el cuerpo de Jesús (la paz sea con él) y naturalmente ella no podía decir nada, de lo contrario, los soldados romanos que se encontraban en la escena matarían a Jesús (la paz sea con él) al ver signos de vida en él, por lo que guardó silencio. Posteriormente al sábado (Shabbat) ella regresó a la tumba para ver a Jesús (la paz sea con él) vivo.
1 (…) y vio quitada la piedra del sepulcro
4 Pero cuando miraron, vieron removida la piedra, que era muy grande.
Preguntas:
1 ¿Por qué la piedra había sido movida y la mortaja con la que cubrieron el cuerpo de Jesús (la paz sea con él) estaba a un lado?
2 ¿Si Jesús (la paz sea con él) fue resucitado como espíritu, necesitaba él mover la piedra para salir de la tumba?
Respuesta:
1 ¿Acaso una piedra impide que un espíritu pase a través de ella?
2 ¿Necesita acaso un espíritu retirar de encima de su cuerpo espiritual una mortaja?
Comentario:
La piedra que bloqueaba la entrada de la tumba y la mortaja que envolvía el cuerpo de Jesús (la paz sea con él) tuvieron necesariamente que ser removidos para que él saliese de la tumba, únicamente en cuerpo físico. Esto demuestra que Jesús (la paz sea con él) al salir de su tumba no era un espíritu.
En concordancia con el hecho de que Jesús (la paz sea con él) era un cuerpo físico y no un espíritu, una prueba más la encontramos en:
15 Jesús le dijo: Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? Ella, pensando que era el hortelano1, le dijo: Señor, si tú lo has llevado, dime dónde lo has puesto, y yo lo llevaré.
Preguntas:
1 ¿Por qué María Magdalena confundió a Jesús (la paz sea con él) con un hortelano?
2 ¿Son los espíritus semejantes a un hortelano?
Respuesta:
María confundió a Jesús (la paz sea con él) con un hortelano porque estaba disfrazado y/o vestido como tal.
Pregunta:
1 ¿Por qué debería un cuerpo espiritual vestirse como Jardinero?
Respuesta:
Una persona enterrada en cuerpo natural y que resucita en espíritu según 1 Corintios 15:44, NO puede vestirse como hortelano y la respuesta se justifica en el siguiente versículo.
27 Y de la manera que está establecido para los hombres que mueran una sola vez, y después de esto el juicio,
36 Porque no pueden ya más morir: porque son iguales a los ángeles (…)
Comentario:
Un hombre no puede morir dos veces debido a que según Lucas 20:36, posterior a la muerte las personas son iguales a los ángeles, seres de luz y/o espíritus. Si Jesús (la paz sea con él) fuese un espíritu al momento de la resurrección no necesitaría vestirse como Jardinero ni esconderse de los judíos o los soldados romanos, pues un espíritu no le teme a nada, pues nada puede hacerle daño ya. Esto prueba que Jesús (la paz sea con él) no era un espíritu al salir de la tumba, sino que era un cuerpo físico.
Y le habló Jesús (la paz sea con él) a María Magdalena y bastó solo una palabra para que ella reconociera en “este hortelano” a su maestro.
16Jesús le dijo ¡María! Volviéndose ella, le dijo !Raboni! (que quiere decir, Maestro). 17 Jesús le dijo: No me toques, porque aún no he subido a mi Padre; mas ve a mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios.
Pregunta:
¿Por qué Jesús (la paz sea con él) no quería que María Magdalena lo tocara?
Respuesta:
No quería que María Magdalena lo tocara debido a que su cuerpo físico estaba muy adolorido y herido por las torturas mientras estuvo clavado en la cruz.
Pregunta:
¿Qué significado tiene, porque aún no he subido a mi Padre?
Respuesta:
Esto significa (sin ningún tipo de ambigüedad) que aún está vivo, que no ha muerto, por lo tanto, no resucitó.
Al tener plena certeza de que Jesús (la paz sea con él) aún vivía, ella (María Magdalena) cumpliendo la orden de su maestro donde dice (…) mas ve a mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios. Ella acude a los discípulos de Jesús (la paz sea con él) para informarles y ellos no creyeron en sus palabras.
11 Ellos, cuando oyeron que vivía, y que había sido visto por ella, no lo creyeron.
38 Entonces respondieron algunos de los escribas y de los fariseos, diciendo: Maestro, deseamos ver de ti señal.
No le bastó a los judíos todos los milagros que Jesús (la paz sea con él) con el permiso de Dios había manifestado ante ellos, así que lo acosaron para que les manifestara otra señal milagrosa.
A esto respondió Jesús (la paz sea con él) en los siguientes dos versículos:
39 El respondió y les dijo: La generación mala y adúltera demanda señal; pero señal no le será dada, sino la señal del profeta Jonás.
40 Porque como estuvo Jonás en el vientre del gran pez tres días y tres noches, así estará el Hijo del Hombre en el corazón de la tierra tres días y tres noches.
Comentario:
En la Historia de Jonás (la paz sea con él), este es lanzado voluntariamente al mar para calmar la tormenta debido a la superstición de los marinos de que si había una tormenta en el mar era culpa de algún tripulante que había desobedecido a Dios.
Preguntas:
1 ¿Al ser lanzado Jonás (la paz sea con él) al mar, éste, estaba vivo o muerto? ¡Vivo!
2 ¿Cuándo la Ballena (gran pez) traga a Jonás, él estaba vivo o muerto? ¡Vivo!
3 Cuándo estaba en el vientre de la ballena, Jonás (la paz sea con él) oró a Dios por tres días y tres noches.
¿En el momento en que hacia la oración y sus súplicas éste estaba vivo o muerto? ¡Vivo!
4 ¿Cuándo la ballena (gran pez) lo vomitó en la orilla de la Playa, él estaba vivo o muerto?
¡Vivo!
Respuesta:
La respuesta lógica a los anteriores cuatro cuestionamientos, indudablemente es… ¡Vivo!
El milagro, en la historia del profeta Jonás (la paz sea con él) no se hubiese concretado si al momento en que el gran pez lo escupiese en la orilla de la playa, Jonás (la paz sea con él) estuviese muerto. De haberlo estado, no sería un milagro. Por lo tanto, con la finalidad de que se cumpla la “Señal Milagrosa” ofrecida por Jesús (la paz sea con él) a los escribas y fariseos, esta señal tiene que coincidir inevitablemente con los acontecimientos sucedidos a Jonás (la paz sea con él).
40Porque como estuvo Jonás en el vientre del gran pez tres días y tres noches, así estará el Hijo del Hombre en el corazón de la tierra tres días y tres noches.
Por mero razonamiento lógico, si la “Señal Milagrosa” ofrecida por Jesús (la paz sea con él) es la del Profeta Jonás (la paz sea con él), entendiendo que, en toda la historia, él (Jonás), estuvo vivo, deduciríamos que el resultado de esta “Señal Milagrosa”, que por demás es una respuesta lógica, es que Jesús (la paz sea con él) después de estar (…) en el corazón de la tierra (…) él, también tendría que estar vivo. Sin embargo, los cristianos en este aspecto difieren careciendo de argumentos.
Pregunta:
1 ¿Cuándo Jesús (la paz sea con él) fue puesto en la tumba, éste, estaba vivo o muerto?
Respuesta:
Los cristianos aseguran que Jesús (la paz sea con él) estaba ¡Muerto!
2 ¿Entonces, si Jonás (la paz sea con él) estaba vivo al ingresar al estómago del gran pez y Jesús (la paz sea con él) estaba muerto al ingresar a la tumba, fue Jesús (la paz sea con él) como Jonás (la paz sea con él)?
Respuesta:
Los cristianos responden a esto que Jesús (la paz sea con él) no era igual a Jonás (la paz sea con él) en este sentido. En base a esta respuesta a Jesús (la paz sea con él) le fue imposible cumplir la profecía, por lo tanto, la “Señal Milagrosa” no podría ser dada a los escribas y fariseos. Para que la “Señal Milagrosa” se cumpla, él tiene que estar vivo al momento de ingresar en la tumba. De lo contrario, esto indicaría que Jesús (la paz sea con él) mintió al respecto y no creemos esto de ningún modo.
39 Él respondió y les dijo: La generación mala y adúltera demanda señal; pero señal no le será dada, sino la señal del profeta Jonás
SOBRE LA DURACIÓN DEL TIEMPO
40 Porque como estuvo Jonás en el vientre del gran pez tres días y tres noches, así estará el Hijo del Hombre en el corazón de la tierra tres días y tres noches.
Existe discrepancia entre las fracciones cristianas en cuanto al tiempo, sin embargo, el número tres nos lleva en cuenta regresiva desde el domingo en que María Magdalena encontró a Jesús (la paz sea con él) hasta el día viernes.
23 no dejaréis que su cuerpo pase la noche sobre el madero; sin falta lo enterrarás el mismo día, porque maldito por Dios es el colgado; y no contaminarás tu tierra que Jehová tu Dios te da por heredad.
Comentario:
La presión ejercida por los judíos debido a lo que en la Torah (Libro de la Ley) se estipula, llevó a que el juicio y el posterior martirio en la cruz fuese realizado con prisa dado lo que Deuteronomio 21:23 nos revela (…) sin falta lo enterrarás el mismo día, porque maldito por Dios es el colgado; y no contaminarás tu tierra (…) Debido a esto, el cuerpo fue bajado de la cruz, bañado como parte del ritual funeral judío y posteriormente puesto en su tumba.
Nota Importante: Es importante reconocer y recordar lo que dice Juan 20:1
1 El primer día de la semana, María Magdalena fue de mañana, siendo aún oscuro, al sepulcro; y vio quitada la piedra del sepulcro.
La Biblia no menciona la cantidad de días y noches de manera exacta en las que Jesús (la paz sea con él) estuvo en la tumba, sin embargo, según el Cristianismo, fue crucificado el día viernes santo por lo que hipotéticamente la noche del viernes Jesús (la paz sea con él) pudo estar en la tumba. La Biblia no menciona si salió el sábado durante el día o la noche, por lo que asumiremos que Jesús (la paz sea con él) pudo permanecer en la tumba durante todo el sábado en el día y en la noche.
En base a este análisis Jesús (la paz sea con él) habría pasado en la tumba dos noches y un día si asumimos que él salió el domingo temprano y no durante la noche del mismo viernes o durante todo el día y toda la noche del sábado.
Pregunta:
¿Tres días con tres noches según son iguales a un día y dos noches?
Respuesta:
¡No! Por lo tanto, Jesús (la paz sea con él) estaba vivo pues para ser crucificado tiene que dársele muerte en la cruz (muerte constatada). Al ser comprobada en la Biblia que Jesús (la paz sea con él) no murió, sino que estaba vivo, el cristianismo pierde toda su esencia pues la salvación de la humanidad se basa en la creencia de la muerte de Jesús (la paz sea con él) en la cruz para el perdón de los pecados.
CONCLUSIÓN
Teniendo en cuenta la premisa cristiana mencionada ya al inicio de este trabajo, hemos podido confirmar cómo la Biblia en si misma desmiente la teología del sacrificio del cordero de Dios para el perdón de los pecados. La Biblia apunta directamente a que el Islam es la verdad si se escudriñan sus sagradas escrituras con un espíritu crítico y objetivo.
¡Señor nuestro!
No permitas que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado.
Concédenos Tu misericordia. Tú eres el Dadivoso.
(Traducción de los sentidos del Sagrado Corán 3:8)
La Paz y las Bendiciones de Al-lah sean con todos ustedes.
Autor: Anónimo, CUBA

Leave a Reply to yusufhandal Cancel reply